呦呼~ - -/  各位好~話說在下我又拿些東西來補內容了......
ttop.jpg
這次介紹的是"真實之淚"動畫版的片頭曲說~


雖說這首歌是有點久了......時間是去年早春的舊番,

即便有點後知後覺,但當初聽到這首歌時才發現其魅力所在。

加上頗耐聽的詞曲搭配,令人不由得重新拾起這顆遺珠呢。


----


首先還是讓我來多話地介紹一下......(難得今天有這情致 -V->)

這首歌是由eufonius這個團體創作的,

成員為菊地創(鍵盤、編作曲)Riya(主唱、寫詞)

咱們秀一下玉照喔~雖說他們似乎不常露臉~"~>


eufonius.jpg

Riya.jpg

其中團名是取自"euphonious"(悅耳的)形容詞的變體,

其主要風格為輕柔靈動的韻律搭配高佻的美聲

恰巧這首『リフレクティア』就是這類風格的代表~

老實說來,也可以講說是代表作了~"~>


儘管有點失禮,不過不知是否跟動畫本身的知名度有關,


eufonius在網路上的歌曲流傳度就屬這首最高~

況且與其本身的第二名有著一定差距......

嗯~這或許就是所謂的一鳴驚人吧。 -X-/

雖說剩下的歌聽過也不錯,但那種神韻和力道還是以這首表現得最為傳神~

總之下次看到他們的作品,還是為他們捧場加油吧 :)


----


當然啦.....講到真實之淚,說不定台灣朋友會在某些3C賣場找到一些既視感~

是不是這個咧,看下面.....

true tears.bmp  是瑠衣耶......?! =口=


然後?

tt

沒錯,根本她們長得是八竿子打不著加上十二輩子也都不相關嘛......囧

雖說我沒看過動畫也沒玩過遊戲,但為了寫這篇還是挖了些資料。

才發現,原來這款全年齡向的GalGame和它的"動畫版",

唯一有關係的地方,竟然只有原作公司"
La'cryma"而已........

剩下的角色編劇分鏡腳本監督聲優竟然完全不一樣~@口@a


這下真是讓我開了一個莫名的眼界~

嗯,這重新賺錢的手法還真微妙,這種作法好像只是買一個空招牌而已??

雖說大家當初也是看得很高興啦......不過這樣不是乾脆換個名字詮釋就好了嗎

欸~所以我只好眉頭一皺,才發現事情並不單純........也罷啦= =|||

說不定當初製作群有什麼堅持就是了~


----


唉呦喂~結果發現上面講了好多冗知識.....Orz

那還是進入正題翻譯一下才是。

這要說起來,應該算是我翻過比較有趣的一首,

雖說網路上似乎已經有一兩個中文版在流通了,

不過這次也試著做了些新的嘗試~


考慮到Riya大當初在副歌處使用大量的排比語法和押韻,

我也試著將中文的韻律性和字數也一同考量進去,

若有興趣可以用中文跟歌詞,應該有能唱的可能啦:P


所以感覺上應該是達八雅二的挑戰,詞信方面就......只能盡量了~Orz

希望大家不要太嫌棄喔>_<

以下照慣例,請各位聆賞這首"返照之淚"吧 :D

(註: reflect + tear = reflectia,我想啦......)


----


 

「リフレクティア」

TVアニメ《true tears》OP
作詞:RIYA\作曲\編曲:菊地創
唄:eufonius


虹色の回路に
在那彩虹色的迴路上

無數の言葉たち
旋繞著無數的言語

半分だけでも
就算只剩下半數

ここならば進んで行ける
只要還存在 就得以繼續邁進


突然のメロディ
突如其來的旋律

また加速して行く
仍不斷在加速唱行

心を摑んだ
連同那揪結內心

ひとひらの影も消し去る
的一片陰影 也隨之消抹而去


眼差し キラキラ
你的眼神 如此閃耀

あまり大きくない道でもいいね
就算道路不夠寬廣 也還是可行的吧


そして
於是

駆け出す 飛び込む 奇跡へ
奔馳而出 飛翔而入 奔向奇蹟


見上げる 手を振る 光へ
仰望而上 振臂而揮 直達光處

止まらない気持ちを繋いで行く
將這無法謁止的心情 緊緊牽繫而行

リフレクティア
REFLECTIA(反映這淚水)

摇らめく 近付く 明日へ
隨之搖曳 於是泊近 迎接明日

奏でる 夢見る 未來へ
為之演奏 得以夢見 停靠未來

まっさらな空 どこまでも連れて
在嶄新的天空下 無論何處都願相隨

涙の終わり 合図に
憑這淚水的終焉 即成定




~間奏~



無意識のメロディ
毫無意識的旋律

風になるように
彷彿成了風的凝聚

記憶の隙間が
對著記憶的間隙

一瞬を求め続ける

持續地 追求一瞬的蹤跡


まぼろし フワフワ

這般幻影 如是飄逸

踏み出せるならきっと大丈夫
若能夠踏出這步 一定就沒問題了吧


そして
於是

重ねる 促す 願いを
彼此重合 相互敦促 成就願望

導く 追い越す 時間を
關照指引 追趕超越 所在時間

ガラスに通せば浮かんでくる
通透玻璃即而浮現 出來的會是

螺旋の模様
那螺旋的模樣

數える 束ねる 想いを
屈指計數 捆紮包裝 對此心想

広げる 彩る 笑顏を
伸展遼闊 染彩著色 加註笑容

透明な空 包まれる度に
在這澄澈天空的一切包容之下

生まれ変わって行くから
才會變得如此脫胎換骨吧



ざわめく予感 少しの空想に
心頭喧雜的預感 陷入些微的空想

いつか打ち明けたい秘密
到何時 才能將秘密都傾訴率直


流れて 描いて 開いて
於是流轉 緊接描繪 敞開一切

映して 鳴らして 廻って
須臾映照 反動鳴迴 必然更迭

小さな嘘さえ
即便是再小的謊言

指の先を通り過ぎる
也能毫不經意地 穿越那指尖縫隙

隔てて 壊して 走って
就此疏遠 連帶崩毀 傾刻奔逃

還って 満たして 歌って

只待歸還 重新溢滿 歌聲流瀉

淡くて遠い日々を救い出し
從那些淡出的遙遠時日 予以拯救脫出

反射したら
才理解這返照


駆け出す 飛び込む 奇跡へ
奔馳而出 飛翔而入 奔向奇蹟

見上げる 手を振る 光へ
仰望而上 振臂而揮 直達光處

織り成すオーブで私を呼ぶ

在編織而成的世界 儘管呼喚著我

リフレクティア
REFLECTIA(反映這淚水)


摇らめく 近付く 明日へ
隨之搖曳 於是泊近 迎接明日

奏でる 夢見る 未來へ

為之演奏 得以夢見 停靠未來

まっさらな空 どこまでも連れて
在嶄新的天空下 無論何處都願相隨

限りなく舞い上がるよ
將無止境地舞動下去唷



~おわり~



----

嗚....終於結束了~

當初卡最久的就非 て形 動詞莫屬了,

不過這種絞盡腦汁的感受有時倒也蠻有趣的~

最後還是希望各位會喜歡,我們下次再見。

暑假,應該有機會多想些題材來做做吧XDy

arrow
arrow
    全站熱搜

    星函(Seikan) 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()