close

Nowsky.jpg
這是一首....很黃的歌唷!>////<(應該無誤....)
有種滿滿都是夏天的感覺呢~NowSKYs!!


--

各位晚安,這裡是星函(Seikan)網誌。

時間過得很快,不知不覺又來到Sphere出新單曲的夏天了~

聽歌時其實一直會有種季節性的記憶感,

覺得什麼歌是在什麼時候聽的、那麼過了那段日子後再聽到的話,

就會不禁想起那時的心情和生活周遭環境的種種變化。


Sphere的歌就剛好像是這個樣子,循著春夏秋冬的規律推出一張張的專輯,

(備註小簡:
09'春 - Future Stream
09'夏 - Super Noisy Nova
09'秋 - 風をあつめて
09'冬 - A.T.M.O.S.P.H.E.R.E
10'春 - REALOVE:REALIFE
10'夏 - Now Loading...SKY!!
)


雖說有時還真覺得這當中一定有什麼行銷上的陰謀之類的.....

但不知怎地還是聽得很感動~XD


嗯~回來談談NowSKY吧。

整體感覺起來或許跟大家反應的差不多,

基本的色調是以亮黃為主打、淡藍綠為輔來呈現,

而說起來也還蠻妙的是....

這似乎正是把去年的"Super Noisy Nova"的顏色給賓主對調的樣子~XD"


另外NowSKY也比以往編入了更多舞蹈的元素和輕鬆可人的特寫鏡頭,

似乎是想一反REALOVE:REALIFE的使壞模樣、重新讓她們當回可愛好女孩的意圖。

不過....仔細聽完才發現,除了四個人很賣力地跳舞和在圓形攝影棚裡轉圈圈外~

好像唱的歌詞跟PV裡演的沒什麼關係耶....(小聲講....=w=")


這會讓人不禁對上一張一反常態使壞的"REALOVE:REALIFE"有所臆測,

是不是在這之前並沒有受到較好的支持呢?

因此在這張夏日專輯裡,更甚以往的賣相大放送也就跟著相應而出了?!\=w=/

所以就眨動妳們迷人的雙眼!舞動起纖細輕靈的四肢吧!

用甜到不能再甜的笑容!染上瘋狂迷醉的鮮黃色調!!

再裝備種種犯規的屬性!

裝傻!虎牙!相對論!!

甜笑!飛吻!姆髮莎!!(這人有問題.... w" )

歌曲什麼的型式已經不再重要~因為妳們可以是史上最強的聲優團體!

作好讓眾人情迷意亂的心理準備吧!! \^o^/



......


在看到四人的舉措更甚以往"犯規"的種種畫面,

以致橫跨了Super Noisy Nova的活潑、還有風をあつめて的甜美後~

就會讓人覺得....

"Music Ray'n偷挖的坑雖說有點大,但在PV的呈現上似乎有點失焦,

乃至沒有很切合原本詞曲意境的地步。。。的樣子....??"


(※重新定位一下,是不是又是有點狡猾地切合過頭呢?

如果從戀愛的觀點去描寫....這四位可是足夠有迷死人的地步啊>////<

雖然現實中,戀愛這檔事和她們勢必得做出一些絕緣就是了~ˊwˋ"a)


吧....(說得多沒自信 w" )

就算嘴上這麼說,可還是看得很開懷的人~

說不定才是真正要檢討的對象....orz(自己掌嘴)


另外單就歌曲本身補上一點關於合唱的部分,

那就是美菜和遙的聲音一直很強勢清晰、而彩陽的聲調則有獨具的沉穩,

相較下愛生的聲音雖說甜美,但以往常常會有飄忽埋沒的感覺。

所以對於Sphere歌曲豐富與否的程度,

或許愛生的聲音是否能浮出檯面,就成了一項相當重要的指標。


當然這首新曲NowSKY,也確實較容易感受到愛生的存在~(指合唱的部分XD)

可說是令人覺得有所精進的部分~ :)


說著說著又是一串自言自語了....以下就回到歌詞本體吧!

請各位收聽這首--鮮黃的夏日純愛、等待那直奔天際的雀躍感,"Now Loading...SKY!!"

※根據版友提供意見,遂更定中譯標題為「準備中...直至天空!!」

如此一來或許也較能切合歌詞的意境,表達出女孩子在約會前的準備過程中,

逐漸累積雀躍的心情、如同奔向天際的美好感受~

在此就重新做個說明與分享了 ^^>


--
Sphere 5th Single "Now Loading...SKY!!"
greensky.jpgyellowsky.jpg
スフィア官方新品CD介紹
95樂府 初回限定盤
Amazon.co.jp 初回限定盤
Amazon.co.jp 通常盤
yesasia.com 通常盤/初回限定盤

--



Now Loading...SKY!!
作詞:畑 亜貴
作曲/編曲:虹音
唄:スフィア (寿美菜子×高垣彩陽×戶松遥×豊崎愛生)
中文翻譯:星函(Seikan)


未体験(みたいけん)なの
未曾體驗過

目(め)の前(まえ)に 答(こた)えは色々(いろいろ)あるけど
在我眼前的 答案雖然看來還有好多好多

ひとつの大空(おおぞら)を何等分(なんとうぶん)できる?
一片大大的天空 能分成幾等分呢?


楽(たの)しいから全(すべ)てをください
因為很快樂 請給我全部好嗎

あたしってば独占(どくせん)したい
要是我的話就會想要獨占

本音(ほんね)がこぼれるよ Blue Sky

真心話流露出來囉 Blue Sky(湛藍天空)


もうっ!
噢唷!(註:跟「真是的」意思差不多,表示不耐煩的小抱怨語調XD)

名前(なまえ)を書(か)いておこう 消(き)えないように
乾脆把名字先寫好就 不怕它憑空消失

真剣(しんけん)になったら?
要是認真的話?

そ~ゆ~のヤダなんて言(い)わせない
可不許說「我討厭那~樣~」之類的話語


純愛装置(じゅんあいそうち) / Set up now / 動(うご)きだせ

純愛裝置 / Set up now(設定好) / 運轉啟動吧

焦(あせ)りと夢(ゆめ)の滑走路(かっそうろ)
在焦慮和夢想的跑道中

シートベルトはもっとぎゅっと致(いた)して
記得安全帶還要再繫得更緊一些

最新装置(さいしんそうち) / Back up now / 動きだす

最新裝置 / Back up now(預備好) / 運轉啟動了

あなたの心(こころ)だけは
就只對你的心意才想要

オリジナルが欲(ほ)しくて 作戦(さくせん)立(た)てましたよ
維持那最初的樣貌不變 這部分的作戰訂定好囉


-2nd-


異端児(いたんじ)でも
就算問題兒童

来(き)なさいって この胸(むね)広々(ひろびろ)パノラマ
加入也無所謂 這份心胸全景可是十足廣大

ひとりじゃ冒険(ぼうけん)も味気(あじけ)ないねやっぱり
只有一個人的冒險 果然還是會覺得無趣


悲(かな)しいときどうしてあげよう?
傷心的時候該怎麼應對呢?

ただしっかり受(う)け止(と)めとこう
只能好好地接受再解決囉

本気(ほんき)が割(わ)れそうな True Boy
真心彷彿要暴露的 True Boy(純真男孩)


はいっ!
好的!

気軽(きがる)なキスの空砲(くうほう) かわして逃(に)げた
僅拋出隨興的一吻虛招 再來就躲避逃竄

条件(じょうけん)はないから
沒什麼條件啊

よ~するに恋(こい)の魔法(まほう)終(お)わらない
總~之這戀愛的魔法還尚未止息


発進準備(はっしんじゅんび) / Are you ready? / ときめいて
飛行準備 / Are you ready?(你準備好沒?) / 心跳正激烈

願(ねが)いよ届(とど)け北極星(ほっきょくせい)
讓北極星傳達願望實現

オートマティックにぱっとびゅっと任(まか)せて
儘管啪嚓一聲切換自動飛奔向前

発動準備(はつどうじゅんび) / I'm OK! / ときめきは
發動準備 / I'm OK!(我已經OK) / 心情悸動啊

見えない光(ひかり)はなつ
發射出那看不見的光束

プログラムを組(く)んでも 受信(じゅしん)はあたしだけよ

無論編寫成為何等架構 能夠收取的仍只有我唷


-間奏-


純愛装置 / Set up now / 動きだせ
純愛裝置 / Set up now(設定好) / 運轉啟動吧

焦りと夢の滑走路
在焦慮和夢想的跑道中

シートベルトはもっとぎゅっと致して
記得安全帶還要再繫得更緊一些

最新装置 / Back up now / 動きだす

最新裝置 / Back up now(預備好) / 運轉啟動了

あなたの心だけは
就只對你的心意才想要

オリジナルが欲しくて 作戦立てましたよ
維持那最初的樣貌不變 這部分的作戰訂定好囉


~終わり~

--

呼~寫完了ˊwˋ>

再來希望能放個幾天假....至少父親節可以回家鄉一趟吧?

從七月以來就斷斷續續地陷在實驗室的現實生活、以及網路上的網誌雜筆中,

不知道這樣的日子還可以維持到什麼時候?

接下來還要歷經一次畢業離校的大遷移~

以及接收K-ON!!唯+澪的電波頻率等等.....= w ="a


嘛~總希望事情能順利就好了。

最後不免俗地希望各位能多關照Sphere啦!

那麼就下次再見了!NowSKYs!! \=w=/

arrow
arrow
    全站熱搜

    星函(Seikan) 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()