Summer Surprise_550.png 
十月到了,夏天終於連尾巴都看不見了~開始進入偶時有雨的秋色時節。
回顧本年度的夏日情懷,也就用這三首非常有愛的花音歌曲來做個紀念吧~!


--

午安,此處乃週日的星函(Seikan)部落格。 <(_  _")>

本次仍然是很中毒地想延續先前一篇的主題,來個
東山奈央×3的大拍賣~(" ‵▽′)╯

未料在一個多禮拜內連續進行了這三首歌的翻譯,簡直是被搞得頭昏眼花地悽慘、

這輩子好像還沒有把寫翻譯的密度排到這般密集似的....@_@"


嗯~大致上是如何的情形呢?

仔細算起來大約是7~8天三首,一首寫2天多,

不過如果說寫這次歌分配到60個小時的話,那大概就是會變成:

做現實生活中該做的事:20小時

日常作息:20小時

偷懶打滾:12小時

寫翻譯:5小時

改翻譯:3小時

......

自己回想起來還真有種悲劇的感覺~(つд⊂)(好像已經虧欠相當多地方了....

加上人腦對事物專注力的邊際效應,愈寫到後面就愈會有種"怎麼這件事好像重複不完"

"終點離自己怎麼還那麼遠"的種種疲勞想法。

所幸到了這些瓶頸,說不定到旁邊冷卻打滾偷懶一下就可以再戰了,

於是好歹才有機會看見完成的那道曙光。((" ゚д゚)<所以說是現在嗎!?


就算這樣,在在想來這好像仍然不是一個正常人該去做的事情

成就夢想和浪費生命,也往往只有一線之隔。 ╮(﹀_﹀")╭


如果真的要建議同好的話,說不定也就還是好好努力過生活地拼課業or工作+

有閒暇時欣賞些ACG物(動漫遊戲)+畫畫圖or唱唱歌or買些周邊等消費一下
之類....

這樣說來就已經有一定程度的充分了~


......

蛤~結果大家都早就知道可以這麼做了嗎!?

你看看你!σ`∀′) ゚∀゚)σ 快看看他!      ....(((
(つд⊂)(躲

嗯....嗯、那還是當作給自己的期許就好~<(;′Д`)ハァハァ

儘管這可能仍然是一個人生中的大哉問吧?


--

緊接著每次都有的呢喃自艾時間(壞習慣...)結束後,再回來說說這次的主題~(" ̄艸 ̄)

也就是一共有三首的
夏音三部曲-Kanon's Summer Trilogy-!!!ˋ( °▽°)(°▽°)(°▽° )ˊ

其實這三首歌並非出自同一張專輯,會兜成什麼三部曲也是自己想的(喂喂!!

第一首"All 4 you"是來自今年3/3發售、中川かのん1st Album「Birth」的劇中收錄曲,

這歌名的來由,大概就是因為它是排在整張專輯的第四首歌吧!?

發音大致同"All for you",也就是全心全意只為你一人的意思。

腦子裡曾經有想過要直接把歌名翻成「全4為你」這樣....囧

不過念起來牙齒漏風實在有點大,加上名稱聽起來有點莫名中二的味道....


所以就還是算了(つд⊂)


後來看"心"這個字筆劃也是四劃,甚合其意,也就翻成現在的這歌名~


這首歌第一次聽到,是在去年秋番神知I當中的かのん篇插曲

當時製作群非常偏心地給了かのん總共三集63分鐘的份量+大肆宣傳4首歌曲,

想來還真的是有點誇張。

不過可能也是因為對於かのん的聲優選角相當有自信的緣故吧?

等到這些歌曲一放送後,簡直讓東山奈央從一介初出作品的新人、

直接跳升到能讓人記住名字的等級!

(當然不敢說能就此很紅,畢竟聲優這行的面向沒這麼簡單又單純....


"All 4 you"
整體聽來,走的似乎是90年代國民偶像風的調性,

具有相當分明的節奏和適中調節的速度,歌詞也跟著有種非常親切的感受、

每次聽來就令人莫名地(?)懷念了起來~(〞︶〝*)


回顧整張「Birth」的風格,大致上也都能相互諧調均衡、並且富有國民偶像的精神朝氣。

情感直率節奏分明,搭配東山奈央明亮而且清澈的嗓音

絕不失為近年ACG界內相當中規中矩的一枚佳作才是~♪


至於第二和第三首的「夏色サプライズ」和「サマーボーイ」,

則是
配合上個月的神知OVA,在9/14(註:這一天的ACG歌曲出版可說是相當熱鬧....)

發行的"中川かのんNew Single" - 「夏色サプライズ」

或許是上一張的國民復古風太搶眼了(Album可以衝到Oricon22位,以ACG非主曲又初出道來說不錯....

本次的這兩首歌稍微有給人一點略為遜色的味道~

(就算這麼說,還是進入Oricon Single首週排名第14位,7380張作收 聲勢略微上漲~ w"a


走快板的「夏色サプライズ」在副歌裡喊"Summer!Summer!Summer!"

"Come on!Come on!Come on!"的橋段,根本和上一張專輯裡的"YES-TODAY"是如出一轍。

但是在喊"I! Say! I love you!!"那裡,卻不知怎麼地感受到非常飽滿的偶像精神,

搭配上製作組有愛到滿出來的動畫PV.... w"

總之私心來說中了招就是了,所以仍然算得上是相當喜歡XD>



最後的「サマーボーイ,則是很認份定位在c/w的位置。

甚至連副歌都只有一段而已....多少是靠東山改變結尾聲調的方式來當作一些變化罷。


至於為何會想把這三首歌兜在一起呢?

說來也就和歌曲當中的時節意境有所關聯了。


"All 4 you"代表最剛開始期許的「常夏」「夏色サプライズ」則是種種體驗的「盛夏」

直到「サマーボーイ寂寥僅存的「殘夏」,這一整年的夏天,才算是真的告了一個段落。


這三段意境的連接與吻合,不禁令人懷疑起作詞的zopp老師,

是否在最初寫"All 4 you"的時候,就已有這般完整的構思預謀了呢?



於是乎,就令人想要試著將這三段夏天的聲音翻譯重現,

剛好
「かのん」(Kanon)這個女性名字其實並沒有標注漢字,

故可音譯為"加儂"、常用的意譯"花音"、甚或很有季節感的"夏音"~♪

試著推敲一下,かのん的歌為什麼會有這麼多夏天的場景

或許也跟這個名字的發音意涵多少脫不了關係吧~XD/



接著,就請先聆聽這三首同時屬於かのんちゃん與奈央坊的歌曲,

夏天的聲音--夏音三部曲-Kanon's Summer Trilogy-「ALL 4 YOU –全心為你–」

「夏色サプライズ」(夏色驚奇)
「サマーボーイ」(Summer Boy–夏日男孩–)



--
Birth_250.png    Summer Surprise_250.png  

--
Birth 2011/3/3 中川かのんstarring東山奈央 1st Full Album
(2940羊,折合台幣約1300元左右。)


明星‧Ruby Star誕生--
進軍現實!中川花音的首張專輯Album!!
共收錄「Happy Crescent–快樂可頌–」、「ALL 4 YOU–全心為你–」、
「Love Call–愛聲呼喚–」等10首新曲。
封面由原作‧若木民喜老師繪製!


1. Date of Birth–誕生日–
***
2. LOVE KANON–愛的加農砲–
作詞:zopp 作曲:飯岡隆志 編曲:増田武史

3. YES-TODAY–就是今天–
作詞:zopp 作曲:渡辺拓也 編曲:前口 渉

4. ALL 4 YOU–全心為你–
作詞:zopp 作曲:飯田清澄 編曲:前口 渉

5. ウラハラブ(口是心非的愛)
作詞:zopp 作曲:福本公四郎 編曲:大久保 薫

6. ハッピークレセント(Happy Crescent–快樂可頌–)
作詞:zopp 作曲:山口朗彦 編曲:前口 渉

7. 想いはRain Rain(思慕如雨連綿)
作詞:zopp 作曲:渡辺 翔 編曲:大久保 薫

8. らぶこーる(Love Call–愛聲呼喚–)
作詞:若木民喜 作曲:川崎里実 編曲:前嶋康明

9. ダーリンベイビ(Darling Baby–達令寶貝–)
作詞:zopp 作曲:黒須克彦 編曲:増田武史

10. Birth–誕臨–

***

--
夏色サプライズ 2011/9/14 中川かのんstarring東山奈央 New Single
(1800羊,折合台幣約760元左右。)

也許是夏天! 也許是愛戀!
--夏天的大小姐閃亮登場!中川花音的新單曲專輯!

經過了大人氣的首張專輯「Birth」發行後半年--
新曲「夏色驚奇」為OVA作品「只有神知道的世界 4人與偶像」的片頭主題曲!
共伴曲則是收錄了滿滿花音醬魅力和聲的新曲「Summer Boy–夏日男孩–」!
最後再附上加值收錄名曲「Love Call–愛聲呼喚–」的管弦樂版本!

封面由原作‧若木民喜老師繪製!
並在初回限定盤內追加收錄了OVA內主題曲動畫剪輯DVD!

(Amazon寫CM詞的人有點偷懶喔....(;′Д`)ハァハァ )


1. 夏色サプライズ(夏色驚奇)
作詞:zopp 作曲‧編曲:渡辺拓也
2. サマーボーイ(Summer Boy–夏日男孩–)
作詞:zopp 作曲:lotta 編曲:佐々木 裕

3. らぶこーる Orchestra ver.(Love Call–愛聲呼喚– 管弦樂版)
作詞:若木民喜 作曲:川崎里実 編曲:前嶋康明

4. 夏色サプライズ(Instrumental)(夏色驚喜 無人聲版)
***
5. サマーボーイ(Instrumental)(Summer Boy–夏日男孩– 無人聲版)
***
6. らぶこーる Orchestra ver.(Instrumental) (Love Call–愛聲呼喚– 無人聲版)
***


--

只有神知道的世界 動畫官方網站(不知道京是誰的,準備去旁邊罰站!?)
95樂府夏色サプライズ(初回)
Amazon.co.jp Birth(通常盤) / 夏色サプライズ(初回)
yesasia.com Birth(通常盤) / 夏色サプライズ(初回)

--

 

ALL 4 YOU –全心為你–
作詞:zopp
作曲:飯田清澄
編曲:前口 渉
唄:中川かのん(中川花音) starring 東山奈央
中文翻譯:星函(Seikan)


ALL 4 YOU 白(しろ)い砂(すな)に ALL 4 YOU 裸足(はだし)の愛(あい)
ALL 4 YOU 白沙上的印記 ALL 4 YOU 是赤腳的愛情

(て)れた笑顔(えがお) ねぇ 手(て)を離(はな)さないで
笑容靦腆的你呀 可別放開牽起的手

ALL 4 YOU 触(ふ)れる素肌(すはだ) ALL 4 YOU 渚(なぎさ)の愛
ALL 4 YOU 觸碰到的肌膚 ALL 4 YOU 岸邊萌生愛情

君(きみ)と走(はし)りぬけたい 常夏色(とこなついろ)の恋(こい) 叶(かな)えたいよ
想要陪著你飛奔出去 想要讓恆常夏色的戀情能實現唷


太陽(たいよう) スマイル 炎天下(えんてんか)ドライブ

太陽 展露笑容 大熱天下兜風

なんて 綺麗(きれい)な エメラルド絨毯(じゅうたん)

看見 多麼漂亮 地面像綠寶石的絨毯

恋の プロローグ 寄(よ)せては返(かえ)す

戀情 序曲展開 彼此往來試探

この想(おも)い 伝(つた)えたい

我這份心意 想傳達給你


サンダルが青空(あおぞら) 飛(と)んでいく
從腳上甩開的涼鞋 劃越過藍天

鼓動(こどう)をつないだ シルエット

牽住心跳律動的 剪影瞬間


ALL 4 YOU 白い砂に ALL 4 YOU 裸足の恋

ALL 4 YOU 白沙上的印記 ALL 4 YOU 是赤腳的戀情

照れた笑顔 ねぇ 手を離さないで

笑容靦腆的你呀 可別放開牽起的手

ALL 4 YOU 風(かぜ)が走る ALL 4 YOU 渚の恋
ALL 4 YOU 風在奔馳吹拂 ALL 4 YOU 岸邊萌生戀情

君と走りぬけたい 常夏色の愛 届(とど)けたいよ
想要陪著你飛奔出去 想要讓常夏色的愛情能如願唷


-2nd-


太陽 アクビで 地平線(ちへいせん)へダイブ

太陽 打個呵欠 沉入了地平線

なんて 綺麗な 星空(ほしぞら)の絨毯

看見 多麼漂亮 夜空鋪上繁星的絨毯

ちょっと 勇気(ゆうき)出(だ)して 距離(きょり)縮(ちぢ)める
稍微 鼓起勇氣 縮短彼此距離

この想い 気(き)づいてよ
我這份心意 望你察覺到


波音(なみおと)のシンフォニー 鳴(な)り響(ひび)く

海浪聲響演奏交響曲 迴盪在耳邊

二人(ふたり)はひとつの シルエット
餘下兩人相隨的 剪影依偎


ALL 4 YOU 一人(ひとり)占(じ)めよ ALL 4 YOU わたしの愛
ALL 4 YOU 一人獨自占有 ALL 4 YOU 屬於我的愛情

照れた横顔(よこがお) 目(め)が離せないよ
別過臉愈顯害羞 目光可不要離開我

ALL 4 YOU 触れる素肌 ALL 4 YOU 渚のキス
ALL 4 YOU 觸碰到的肌膚 ALL 4 YOU 岸邊一吻深情

君と一緒(いっしょ)にいたい 来年(らいねん)再来年(さらいねん) その先(さき)も
想要能和你待在一起 明年還是後年 之後都不願錯過


-間奏-


ALL 4 YOU 白い砂に ALL 4 YOU 裸足の恋
ALL 4 YOU 白沙上的印記 ALL 4 YOU 是赤腳的戀情

照れた笑顔 ねぇ 手を離さないで
笑容靦腆的你呀 可別放開牽起的手

ALL 4 YOU 風が走る ALL 4 YOU 渚の恋
ALL 4 YOU 風在奔馳吹拂 ALL 4 YOU 岸邊萌生戀情

君と走りぬけたい 常夏色の愛 届けたいよ
想要陪著你飛奔出去 想要讓恆常夏色的愛情能如願唷


~終わり~


--

《OVA Clip PV》@優酷




  

夏色サプライズ(夏色驚奇)
作詞:zopp
作曲‧編曲:渡辺拓也

唄:中川かのん(中川花音) starring 東山奈央
中文翻譯:星函(Seikan)


もぎたての青(あお)い空(そら) 海岸線(かいがんせん)を走(はし)る影(かげ)

新鮮現採的湛藍天空 岸邊奔跑的人影俱現

白(しろ)いパラソル 砂浜(すなはま)は花壇(かだん)

綻放的白色陽傘 佈滿沙灘就像花壇

遊(あそ)び疲(つか)れた帰(かえ)り道(みち) 肩(かた)を叩(たた)いたにわか雨(あめ)

玩累回家的路上卻突然遭遇 打在肩膀上的一陣傾盆大雨

バス停(てい)二人(ふたり) 雨宿(あまやど)りしたね

兩人待在公車亭 就先避起雨來了呢


透(す)けちゃった ワイシャツ見(み)て

白色襯衫 濕得若隱若現

逸(そ)らした瞳(ひとみ) 愛(いと)しくなって

看到你眼神飄逸 尤其令人愛憐

このまんま やまないでって 神様(かみさま)どうか お願(ねが)い Yeah

就像這樣 希望雨別停歇 祈求神明能幫忙 拜託了 Yeah


夏色(なついろ)のサプライズ

夏日色彩中 Surprise-驚奇的饗宴-

眼差(まなざ)しはパラダイス

眼神間交會 Paradise-應許的樂園-

微笑(ほほえ)んで 手(て)をとって さぁ行(い)こう ほら
微帶笑容 手牽著手 準備出發吧 看吶

夏色のサプライズ

夏日色彩中 
Surprise-驚奇的饗宴-

くちびるはパラダイス

雙唇間交會 
Paradise-應許的樂園-

運命(うんめい)に 手をふって さぁ行こう

面對命運 揮手道別 準備出發吧

どこか連(つ)れ出(だ)して 足踏(あしぶ)みなんて(あと)の祭(まつ)

帶著我去哪裡都好 要是停滯不前只會錯過時機

サマーサマーサマー

Summer! Summer! Summer! -夏天!夏天!夏天!-

2人で どこまでも走ろうよ

就讓你我 能夠隨心所欲奔馳其中


-2nd-


見上(みあ)げれば天(あま)の川(かわ) 蛍(ほたる)みたいに光(ひか)る店(みせ)
舉頭望見銀河高掛天上 輝映地面螢光般的攤販小店

祭囃子(まつりばやし)に 誘(さそ)われる浴衣(ゆかた)

受到了祭典音樂 吸引來的浴衣裝扮

人(ひと)ごみに紛(まぎ)れないように ぎゅっと握(にぎ)ってくれた手が

為了不在人潮中被沖散分離 於是你緊握住了我的手

胸(むね)の奥(おく)まで つかんで離(はな)さない

直達內心的深處 抓住了就不再放開


夜空(よぞら)に 咲(さ)いた花火(はなび)

在夜空中 綻放開的煙火

黙(だんま)りこくった 君を見たら

我瞧見身旁的你 沉默不發
一語

無邪気(むじゃき)に 見上げた顔(かお) 瞬(まばた)きさえも 忘(わす)れたよ

純真臉龐 淨是抬頭上望 我著迷得連眨眼 都給忘記了


夏かもね 君かもね

也許是夏呢 也許是你呢

恋かもね 愛かもね

也許是戀呢 也許是愛呢

寄り添(そ)って 抱(だ)き合(あ)って さぁ行(い)くよ ほら

貼近依偎 擁抱纏綿 準備出發囉 看吶

夏かもね 君かもね

也許是夏呢 也許是你呢

夢(ゆめ)かもね 本当(ほんとう)かもね

也許是夢呢 也許是真的

声(こえ)はって 風(かぜ)きって さぁ行くよ

提高嗓聲 迎風穿越 準備出發囉

胸に開(ひら)く地図(ちず) 思(おも)い出(で)なんてまだ早(はや)いよ

心胸中敞開的地圖 要說成為回憶還嫌太早了唷

カモンカモンカモン

Come on! Come on! Come on!
-來吧!來吧!來吧!-

お願いよ 終(おわ)わらないで夏色

誠心拜託 可別讓夏日的色彩告終


夏だよね[夏だよね] 君だよね[君だよね] 恋だよね[恋だよね]
就是要夏天[就是要夏天] 就是你才對[就是你才對] 就是這愛戀[就是這愛戀]

I! Say! I love you!!
-就!是!我愛你!!☆~(<ゝ▽・)/-


-間奏-


夏色のサプライズ
夏日色彩中 Surprise-驚奇的饗宴-

眼差しはパラダイス

眼神間交會 Paradise-應許的樂園-

微笑んで 手をとって さぁ行こう
帶笑容 手牽著手 準備出發吧


ほら

看吶

夏色のサプライズ

夏日色彩中 
Surprise-驚奇的饗宴-

くちびるはパラダイス

雙唇間交會 
Paradise-應許的樂園-

運命に 手をふって さぁ行こう

面對命運 揮手道別 準備出發吧

どこか連れ出して 足踏みなんて後の祭り

帶著我去哪裡都好 要是停滯不前只會錯過時機

サマーサマーサマー

Summer! Summer! Summer! -夏天!夏天!夏天!-

2人で どこまでも走ろうよ

就讓你我 能夠隨心所欲奔馳其中



~終わり~


--

 

サマーボーイ(Summer Boy –夏日男孩–)

作詞:zopp
作曲:lotta
編曲:佐々木

和聲編排:川崎里実

唄:中川かのん(中川花音) starring 東山奈央

中文翻譯:星函(Seikan)


ちょっと肌寒(はださむ)い 夕焼(ゆうや)け空(そら) 伸(の)びていく影(かげ)

稍微感覺到寒意 夕陽天空下 逐漸拖長的光影

もっと知(し)りたいよ 冷(つめ)たい砂(すな) 一人(ひとり)きり

想要理解你更多 清冷的沙灘上 卻徒留自己

サーフィン姿(すがた)に キュンとした夏(なつ)は

被衝浪的身影 揪住內心的時夏

陽炎(かげろう)なんかじゃないよね 水平線(すいへいせん)に問(と)いかけ 溜息(ためいき)

那不該是閃爍幻象才對 話都還沒問完水平線 難掩歎息


裸足(はだし)の季節(きせつ)の中(なか) 思(おも)いはまだ 残暑(ざんしょ)みたいです

在打著赤腳的季節當中 我的心頭思念 仍然是如同殘暑

裸足の愛(あい)に触(ふ)れて 心(こころ)はまだ (や)てるの

當碰觸到赤腳般的愛戀 我的內心還在 不斷煎熬

秋色(あきいろ)の風(かぜ)が (こ)げた胸(むね)に吹(ふ)く

秋色的風已到來 吹拂著焦炙的胸口

ヒリヒリして (こぼ)れた涙(なみだ)は あなたのせいよ サマーボーイ

只因刺痛灼傷 簌然落下的淚水啊 說來都是你的錯 Summer Boy


-2nd-



きっと逢(あ)えるよね 離(はな)した手(て)は 空気(くうき)つかんでる

一定還會再見面 你我分開的手 持續將空氣抓住

ずっと消(き)えないの 優(やさ)しい声(こえ) 波(なみ)のよう

始終不會消失麼 你那溫柔嗓音 像海浪潮波

遠(とお)くこだまする 背伸(せの)びした夏(なつ)

從遠方傳來回聲 伸展背膀的夏日

蜃気楼(しんきろう)じゃないよね 水平線に叫(さけ)んで 溜息

那不該是海市蜃樓才對 放聲大喊朝向水平線 難掩歎息


裸足の季節の中 思いはまだ 残暑みたいです
在打著赤腳的季節當中 我的心頭思念 仍然是如同殘暑

裸足の愛に触れて 心はまだ てるの

當碰觸到赤腳般的愛戀 我的內心還在 不斷煎熬

秋色の風が げた胸に吹く

秋色的風已到來 吹拂著焦炙的胸口

ヒリヒリして 零れた涙は あなたのせいよ サマーボーイ

只因刺痛灼傷 簌然落下的淚水啊 說來都是你的錯 Summer Boy


-間奏-



裸足の季節の中 思いはまだ 残暑みたいです
在打著赤腳的季節當中 我的心頭思念 仍然是如同殘暑

裸足の愛に触れて 心はまだ 焼けるの

當碰觸到赤腳般的愛戀 我的內心還在 不斷煎熬


裸足の季節の中 思いはまだ 残暑みたいです
在打著赤腳的季節當中 我的心頭思念 仍然是如同殘暑

裸足の愛に触れて 心はまだ 焼けてるの

當碰觸到赤腳般的愛戀 我的內心還在 不斷煎熬

秋色の風が 焦げた胸に吹く

秋色的風已到來 吹拂著焦炙的胸口

ヒリヒリして 零れた涙は あなたのせいよ サマーボーイ

只因刺痛灼傷 簌然落下的淚水啊 說來都是你的錯 Summer Bo~y!!


サマーボーイ

Summer Boy!


~終わり~


--

終於、、把自己寫過最長的篇章給告一個段落了(好累....orz|||

在歌詞後想要在此追加致敬的對象是:

神知角色曲當中一手負責かのんちゃん作詞的zopp老師! :)


由於自身是寫翻譯的人,所以對於一首歌曲放最多感情的地方也是在歌詞。

這幾首歌下來,讓自己看見了zopp先生對於偶像曲的一貫朝氣與風格,

總想著要如何才能造出符合原文意境的翻譯、才能對得起zopp老師每每讓人從歌詞中得到的感動。


之前曾經說過對聲優的想望....其實最常想到的也就是:「如果我能是她們的幕後團隊之一就好了」XD">

雖說幕前的對象,不一定是什麼人氣成千上萬的大明星或團體,

但是能完完整整描摹出一段段切合角色人物的歌曲情境,

確實是一件很有魅力和成就感的事情,並且默默為著什麼樣的人努力。


自己目前作的翻譯只能算上是半創作,但也還是想去不斷驗證這份憧憬。

就算幕前的人不會是所有人的明星,也還是能為他們架一個、足以發光發熱的舞台吧!


於是自己才會又再次架起了一個小小的舞台,希望至少能完整呈現出他們原有的樣貌~ :)


最後在此,謹獻這首歌給 喜愛神知這部作品的眾人們。

以及
かのん╳アポロ暫停交易熱門股組合~XDDDD/


那麼就等下篇文章再見囉!(急需休養....X_X\~/


--收尾圖片--

神知13_cover.JPG 
--

arrow
arrow

    星函(Seikan) 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()