close

kaminomizomishiritai_1+2.png
繼神知二期開播後,連漫畫的劇情也開始走向奇特的巔峰了XDDDD
也歡迎欣賞這次的雙重曲連作唷~^v^/
(\白婭/\ハクア/\Hakua/\白婭/\ハクア/\Hakua/)


--


各位週末晚安,這裡是星函(Seikan)的部落格~<(_  _)">

每次隔了兩個禮拜以上才回來,會有的第一個想法就是:

「哎呀好像又偷懶很久了,到底都在做些什麼啊!?」這樣~\O_o"/

記得早些日子時會有種"真希望有人能來幫我翻歌詞"(像老鞋匠的小精靈....)的想法,

現在則是變成了"寫歌詞就罷了、寫完之後真希望有人能幫我寫這些簡介和雜談啊~"

之類更亂七八糟的....(這個人果然怪怪的了
(;′Д`)ハァハァ

唉唉、總之人的要求和惰性還真是形形色色,不時還會朝向奇怪的方面進化著....


還是隨便說說聽聽就好了~QwQ>



這次選來做翻譯的作品是「神知」,也就是所謂「只有神知道的世界」。

當初乍聽之下還覺得是什麼詭異的宗教奇幻作品(喂喂)

結果被推坑接收電波之後,才發現原來是個後宮作這樣~ w"a

其實對於有涉略過的坑內人士們應該都知道了,

這是一部仿Galgame(註:全年齡向 w"b)模式的神怪奇幻喜劇。


不過最令大家可喜可賀的是,

劇中所出現的女孩子比例雖然高達90%以上(除主角之外的重要角色通通是女的!)

但令人驚訝的是直至目前漫畫百來話的進度,

主角桂馬竟然還是處在一個沒有人渣化的君子人格! XDDDD

除了親吻這一點必要之惡以外,甚至比魔蔥裡的涅吉小弟、出包裡的好人梨斗,

還要是個更加檢點且有謀略的好傢伙~(〞︶〝*)


作者若木民喜琢磨半生的出名作就僅有目前這部,看得出著實經營得相當用心 :)


當然這樣的作品一旦動畫化後,就會讓錄音室變成一個~

充滿女孩子、美好的花花世界這樣~*:*‧\( ̄▽ ̄)/‧:**(轉圈圈~♪

不好好利用一下這特色怎麼可以~( ˊ 艸 ˋ )うふふ~♪

神知在片頭曲的部分,請來ELISAさん唱了一串又一串神妙的英文....

還記得是描寫主角桂馬的心情處境,其他著墨方面就多談不了了~( ̄ ╖ ̄) (昏

所以另外值得一談的甜美所在,也就是這篇所提到、極其充滿戀愛元素的兩首片尾曲子~


由於作品裡面大多是正值二八年華的高中女孩子(跟愛生同齡左右的老師例外XD)

所以為了要跟上這種雖有攻略
解析、但仍純愛觀點不過的劇情氛圍,

在曲風和填詞方面就絕不能放過這種肉麻至極的戀愛感覺XD/


由於作詞方面都是同一人,所以在情境的承接變化上就有其連貫之處~

第一首談「戀」,而第二首談「非戀為愛」作為主軸。

相較之下,第一首的"戀"就來得相對輕快且明亮,只要邂逅並開始了這段戀情、

相信兩人同在的世界就不再那麼令人徬徨無助,一切都是那樣地充滿光明。

至於第二首的"愛"則是昇華了原先的"戀"

代入了所謂更加美麗、卻不免充滿害怕失去等等的複雜情緒,

也意味在得到更加珍貴的"愛情"同時,相對也得付出更大的決心和毅力與對方相處,

並試圖克服內心因想獨佔和寂寞所造成的反噬感。


但不管怎麼說,原作的漆野淳哉さん、在在還是寫得太過肉麻了~XD;

這種歌!這種話!沒有足夠恥力可還真是唱(寫)不出來的啊~!!!


自己在翻寫這兩首歌時,總覺得有每翻一句就尷尬得想笑出來的感覺~(つ▽⊂")

用日文唱或看時就覺得還好,但是變成熟悉的中文後,

這種「不知廉恥」的感覺不知為何就變得非常強烈......(乾笑

但總言之還是盡力去把進度熬完了~

這種事被男性友人(尤其非ACG坑內的)知道了,私底下一定會被好好地哂笑一番吧!?  囧>

往往想到這裡就覺得,自己好像真的已經回~不~去~了~(開始覺得不管是男是女都會被笑啦....

人生怎麼會處在這麼詭異的狀態裡呢?? (つд⊂)(掩面


--
上面的人生苦惱請版主自行面對排解,以下繼續。。。
(」°□°)」☆ (╮╴□╴)╮
--


接著為了免除以下通篇的甜膩味,自己也試著提點關於「戀」和「愛」的中文字解,

試圖增加點書卷氣調和一下~(o゚ω゚o)a



戀字解為『以言語織羅相談,輕捧心上。』 (注:「恋」為漢字異體,原非本意。)

愛字解為『兩心相對鏡端,關係如友親密、卻不時以刃相害。』


或許由這些觀點看來,多少就能理解為何第二首歌會來得稍微苦澀了~ˊ w ˋ /

在此與各位做個分享,以下並請聆賞這兩首歌詠戀愛的甜蜜曲目:


「コイノシルシ」以及「アイノヨカン」。 :)

--
Koi_I.jpg Ai_II.jpg

--
コイノシルシ アニメ「神のみぞ知るセカイ」EDテーマ~2010/12/08 on sale
(1260羊,折合台幣約460元左右。)

「現實這東西根本是爛作啊!!」--原作‧若木民喜(小學館「週刊少年Sunday」連載)的超人氣漫畫,終於動畫化實現!

在戀愛模擬遊戲領域被稱作是"攻略之神"的少年‧桂木桂馬,和從魔界前來的狩魂惡魔‧艾露西訂下了地獄的契約。桂馬身為艾露西的協助者,開始了狩獵寄居在人心隙縫裡頭的"驅魂"的冒險故事……。
一面巧妙利用戀愛遊戲中的模式和卓越的思維,進而達成完美的攻略路線。除了每一回的搭檔艾露西外,還有每回登場的女主角們。並一面欣賞主角桂馬如神般的個人特質。 小學館「週刊少年Sunday」大受好評連載中。有名的動畫製作人員稱譽為至今最受期待的動畫化作品,在此終於啟動!


1. コイノシルシ(戀愛的印記)
2. コイノシルシ feat.高原歩美(戀愛的印記 feat.高原歩美)
3. コイノシルシ feat.青山美生(戀愛的印記 feat.青山美生)
4. コイノシルシ feat.中川かのん(戀愛的印記 feat.中川花音)
5. コイノシルシ feat.汐宮栞(戀愛的印記 feat.汐宮栞)
6. コイノシルシ (Instrumental)(戀愛的印記 無人聲版)


--
アイノヨカン 神のみぞ知るセカイII/EDテーマ~2011/05/25 on sale
(1260羊,折合台幣約460元左右。)

原作‧若木民喜(小學館「週刊少年Sunday」連載)的超人氣漫畫!
動畫二期放送,在TV東京等台開始播出!
新的"只有神"的專輯--總共6週內每週都會發佈的第2彈片尾曲!


由戀到愛--誰能說出這份由衷而愛的愛情預感?
艾露西、白婭、楠、千尋、純五人奏響的「愛情的預感」,
共伴曲則收錄了由艾露西&白婭共組的驅魂隊搭檔獻唱的同首歌曲!
CD封面由原作若木民喜老師親自描繪!


1. アイノヨカン 神のみぞ知り隊(愛情的預感 只有神知組合)
2. アイノヨカン from 駆け魂隊(愛情的預感 from 驅魂隊)
3. アイノヨカン(Instrumental)(愛情的預感 無人聲版)
4. アイノヨカン from 駆け魂隊(Instrumental)(愛情的預感 from 驅魂隊 無人聲版)

--
只有神知道的世界 動畫官方網站
95樂府 コイノシルシ / アイノヨカン
Amazon.co.jp コイノシルシ / アイノヨカン
yesasia.com コイノシルシ / アイノヨカン

--

  

コイノシルシ (戀愛的印記)
作詞:漆野淳哉
作曲:須田悦弘
編曲:前口渉
唄:神のみぞ知り隊(1期)
エリュシア・デ・ルート・イーマ starring 伊藤かな恵
高原歩美 starring 竹達彩奈
青山美生 starring 悠木 碧
中川かのん starring 東山奈央
汐宮 栞 starring 花沢香菜
中文翻譯:星函(Seikan)


 <か> コイノシルシ 君(きみ)の瞳-め-に 見(み)つけたのあの日(ひ)
     戀愛的印記 打從你的眼底 發現的那一天開始

     気(き)づいた時(どき) 胸(むね)の磁石(じしゃく) 回(まわ)りだした
     察覺到的時候 心中的磁針 也跟著轉動起來

 <歩> 探(さが)していた ときめきに やっと出逢(であ)えたの
     一直在尋找那 心動的感受 終於能在此刻相逢

     どこにいても 見つけ出(だ)すよ もう 2度(にど)と
     無論在哪裡都 能夠找出來的 我 不會再

<5人> 迷(まよ)わない
     迷失了自己


 <エ> きっとふたりは 運命(うんめい)だよ 何億(なんおく)もの人(ひと)がいて
     一定我兩人是 命運的安排 不然在這上億人群裡面

     出逢うのは コンピュータでも無理(むり)
     要相逢就算 依賴電腦也沒道理

 <歩> 平凡(へいぼん)すぎる 毎日(まいにち)に <か> ピリオドを打(う)ったの
     太過平凡的 每一天日子 就此打上了一個句號

 <歩> ため息(いき) <か> 卒業(そつぎょう)
     想從嘆息 當中畢業

<5人> できるのやっと
     現在終於做到了


<5人> 青空(あおぞら)が眩(まぶ)しい 君がいる風景(ふうけい)は
     藍色天空是如此絢麗 有你在的風景是那樣

     幸(しあわ)せのオーラ 溢(あふ)れ出すの 止(と)まらないよ
     充滿幸福的芬芳 已然無法停下 像滿溢的泉流

     駅前(えきまえ)の噴水(ふんすい) 虹(にじ)を作(つく)っているよ
     車站前面的噴水池裡 正創造出一道道的彩虹

     君を待(ま)つ時間(じかん)さえも かけがえない プレシャスな時
     就連等待著你的時間也都 是無可取代的 珍貴如斯的光陰


     -2nd-


 <栞> コイノシルシ 私(わたし)にも 見つけてくれたね
     戀愛的印記 你同樣也為我 尋求而來了呢 無非

     同(おな)じ気持(きも)ち 同じかけら
     是相同的心情 和相同的碎片

<5人> 分(わ)け合(あ)ってる

     才能夠共享傾訴


 <美> はぐれそうな 時だって 大丈夫(だいじょうぶ)だよね?

     就算是要和你 走散的時候 依然不要緊吧? 因為

     どこにいても 見つけ出して そう 私
     無論在哪流落 你都會去找到我的 沒錯

<5人> ここにいる

     我就在這裡


 <エ> 手(て)を繋(つな)いだら 未来(みらい)のドア すっと開(あ)いた気(き)がするの
     如果牽起手來 就彷彿能將那 未來的門扉給暢快開通

     もう何(なに)も 恐(こわ)いものないから
     因為已沒有 任何的事物需要害怕

 <美> 新(あたら)しい夢(ゆめ) 膨(ふく)らんで <栞> 毎日がMerry-go-round
     嶄新的夢想 還在持續擴展 每天都像是旋轉木馬

 <美> 逢(あ)えない <栞> 時には
     儘管無法 碰面時刻

<5人> せつないけど
     仍會感到難過


<5人> 雨(あめ)の日(ひ)も好(す)きだよ 君の傘(かさ)温(あたた)かい
     下雨天也是喜歡不過 你的雨傘是那樣地溫暖

     愛(いと)しさ永遠(えいえん) なくならない 信(しん)じてるよ
     這份疼惜直到永遠 不會就此消失 我會一直相信

     雨上(あめあ)がりの空(そら)に 虹を見上(みあ)げてふたり
     雨後朝天空仰望而去 得以看見彩虹的我和你

     いつまでも手を繋いで 歩(ある)きたいよ 光(ひかり)の中(なか)を
     在任何時候都想手牽著手 一同漫步行走 沐浴在陽光當中


     -間奏-


 <歩> 青空が眩しい <か> 君がいる風景は
     藍色天空是如此絢麗 有你在的風景是那樣

 <美> 幸せのオーラ <栞> 溢れ出すの <エ> 止まらないよ
     充滿幸福的芬芳 已然無法停下 像滿溢的泉流

<5人> 
駅前の噴水 虹を作っているよ
     車站前面的噴水池裡 正創造出一道道的彩虹

     
君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時
     就連等待著你的時間也都 是無可取代的 珍貴如斯的光陰


<5人> 雨の日も好きだよ 君の傘温かい
     下雨的日子也喜歡不過 你的雨傘是那樣地溫暖

     愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ
     這份疼惜直到永遠 不會就此消失 我會一直相信

     雨上がりの空に 虹を見上げてふたり
     雨後朝天空仰望而去 得以看見彩虹的我和你

     いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を
     在任何時候都想手牽著手 一同漫步行走 沐浴在陽光當中


<5人> ラララ
     啦啦啦~♪


     ~終わり~



--

 

アイノヨカン(愛情的預感)
作詞:漆野淳哉
作曲:須田悦弘
編曲:前口渉
唄:神のみぞ知り隊(2期)
エリュシア・デ・ルート・イーマ starring 伊藤かな恵
ハクア・ド・ロット・ヘルミニウム starring 早見沙織
春日 楠 starring 小清水亜美
小阪ちひろ starring 阿澄佳奈
長瀬 純 starring 豊崎愛生
中文翻譯:星函(Seikan)


   <5人> 恋(こい)じゃなくて愛(あい)よ あなたを想(おも)うだけで せつない
        感覺並非是戀 而是愛的唷 只要一想起你就會 寂寞傷心

        毎日(まいにち)の色彩-いろ-が 鮮(あざ)やかに
        每天的色彩 希望能變得更鮮明


    <ち> いつか会(あ)えると 占(うらな)い信(しん)じて
        總會在哪天相逢 相信這般占卜預言

        
派手(はて)なスカーフを 胸(むね)に飾(かざ)ってた
        於是我一直都將 漂亮領巾裝飾在胸口


    <楠> 空(そら)は青(あお)くて 小鳥(ことり)がさえずる
        天空是如此湛藍 小鳥也在歌唱啁啾

        
何(なに)か始(はじ)まりそう そんな予感(よかん)する
        彷彿要開始發生些什麼 有這樣的預感


    <純> 「好(す)き」とは違(ちが)う この感情(かんじょう)が
        和「喜歡」有所不同 對於這一份情感

        大人(おとな)の階段(かいだん)上(のぼ)る 一歩目(いっぽめ)ね
        邁向晉升大人的階段路途 已一步之遠


  <エ&ハ> 昨日(きのう)の私(わたし) もう脱(ぬ)ぎ捨(す)てて
        我將昨天的自己 就此拋開並蛻變

        未知(みち)なる[未知なる] 世界(せかい)へ[世界へ]
        朝向未知[朝向未知] 的那世界[的那世界]

   <5人> 新(あたら)しい誕生日(たんじょうび)
        當下成為新的誕生日


   <5人> 恋じゃなくて愛よ 誰(だれ)にも渡(わた)したくはないの
        感覺並非是戀 而是愛的唷 我完全不會想退讓給別人

        独(ひと)り占(じ)めしたい 涙(なみだ)があふれだすの
        想要獨自一人占有 難免令人眼淚奪眶而出

        恋じゃなくて愛よ あなただけが私のすべてよ
        感覺並非是戀 而是愛的唷 只要能擁有你就是我的全部

        日常(にちじょう)の音色-おと-が きらめくの
        日常當中的音色也 為此而閃爍


        -2nd-


    <エ> 空気(くうき)みたいに 私に必要(ひつよう)
        你對我的必要性 就像空氣不能缺少

        ふいに微笑(ほほえ)んだ 笑顔(えがお) 大切(たいせつ)よ
        不經意展露微笑 面帶笑容 是如此重要

    <ハ> 風(かぜ)が二人(ふたり)を 優(やさ)しく包(つつ)んで
        風吹來將你和我 一同溫柔包覆起來

        奇跡(きせき)起(お)こりそうな期待(きたい) 抱(だ)きしめて
        緊抱住要引發奇蹟的期待 別輕易放開

  <エ&ハ> 「好(す)き」よりもっと 熱(あつ)い気持(きも)ちが
        比起「喜歡」要更加 熱切的心中想法

        抑(おさ)えきれないくらいに ときめくの
        無法完全壓抑斷絕的情緒 牽引著心跳


<楠&ち&純> もどかしい恋 もう次(つぎ)のStage
        令人著急的戀情 就要到下個舞台

        繋(つな)がる[繋がる] 明日(あした)へ[明日へ]
        通往相連[通往相連] 的那明天[的那明天]

   <5人> 新しい記念日(きねんび)ね
        即將是新的紀念日呢


   <5人> 「恋じゃなくて愛よ 君(きみ)に届(とど)けたいのは もっと
        「感覺並非是戀 而是愛的唷 想傳達給你的想法 有更多

        果(は)てしないキモチ抱きしめ 見(み)つめたいの」
        深藏在心裡無盡的許多感情 等你去發現到」

        恋じゃなくて愛よ あなたを想うだけで せつない
        感覺並非是戀 而是愛的唷 只要一想起你就會 寂寞傷心

        毎日の色彩-いろ-が 鮮やかに
        每天的色彩 希望能變得更鮮明


        -間奏-


<楠&ち&純> 恋じゃなくて愛よ 誰にも渡したくはないの
        感覺並非是戀 而是愛的唷 我完全不會想退讓給別人

        独り占めしたい 涙があふれだすの
        想要獨自一人占有 難免令人眼淚奪眶而出

  <エ&ハ> 恋じゃなくて愛よ あなただけが私のすべてよ
        感覺並非是戀 而是愛的唷 只要能擁有你就是我的全部

        日常の音色-おと-が きらめくの
        日常當中的音色也 為此而閃爍


   <5人> 恋じゃなくて愛よ 絶対失いたくはないの
        感覺並非是戀 而是愛的唷 我絕對不想失去它 和所有

        今までの人と 何かが違うDESTINY
        至今遇見的人們都 不相同的你我命中註定

        恋じゃなくて愛よ あなたを想うだけで せつない
        感覺並非是戀 而是愛的唷 只要一想起你就會 寂寞傷心

        愛してる 誰よりも 愛してる I love you 心から
        所以我愛你 比誰都還要 深深愛著你 I love you 句句真心話


        [aiyai-aiyai]
        [咿呀~咿呀~咿呀~咿呀~♪]


        ~終わり~


--

※「一歩目」應該是"第一步",而非距離一步,當初判斷過速有所失誤,在此改正註記。 <(_  _)>

終於....上色完成了....orz

要不是艾露西有重複到,還真的就要達成十人十色的創舉了~ *〞▽〝>


當中最有印象的段落是~「愛情的預感」完整版才有的A段愛生獨唱部分、、

過往都是配年輕女孩比較多的愛生,這次擔綱的
竟然是與自己差不多同齡的御姐教師啊wwww"

不過那種稍微沙啞的甜甜聲線、真的一聽就覺得是愛生了,想躲都躲不掉~!

雖說像是かなちゃんx沙織醬彩喵x香菜菜、還是一鳴驚人的新人奈央等人都很不錯,

但終究還是想獨厚愛生姐姐一下 XD/

所以最後也就算是個人的偏愛推薦吧~(" ̄艸 ̄) ( \偏心!/\偏心!/\偏心!/\偏心!/\偏心!/\偏心!/ )


這次就介紹到這裡~許多女孩子的歌真的不錯可觀、

寫完甚至會有種想法,如果中文裡頭也可以有九位這般特色的女孩子來大合唱,

說不定也是超美妙的啊~ヽ(゚∀。)ノ (它它的妄想....


於是、咱們就下次再見囉....(飄去睡覺~

arrow
arrow
    全站熱搜

    星函(Seikan) 發表在 痞客邦 留言(21) 人氣()