廢怯少女麻豆卡.jpg
本年度最驚人的魔法少女原創力作!治癒畫風搭配崩潰劇情的超絕想像!
此首同時為ClariS繼俺妹後的最新熱血主題曲!!
(~^(● ω ●)^~表示:來當個魔法少女嘛~不許願嗎?)

--

大家新年快樂~這裡是冬夜裡很冷很懶得動的星函(Seikan)。。。

看來這個年也差不多要過完了,一回到中南部溫暖的老家,

就會發現生活的模式真的是差很多啊~

要做年前的掃除、拜訪同時回鄉的友人、和家人交流、在房間裡打滾發抖,卻不准熬夜之類的....

一整個有回到規律的感覺~
(謎之聲:啊這樣不是很好嗎!? OwO"a)


不過這可就怠慢了原本的網誌進度,雖說是做白工什麼的、

一旦脫離了主體的網路生活後,才發現好像有太過安逸的感覺....

(謎之聲:有鄉民存在的地方即是戰場!)

加上每季新番看的數量真的不多,一時之間倒是陷入了不知該翻什麼的境地~


好在....就在這時讓我遇上了--『廢怯少女麻豆卡~!!』(目前無誤....)、

以及動人心魄的中二團體(也是無誤 w")--ClariS後,

才指引自己走上這條崩壞結末的不歸路吧....~^(
ω )^~


呃....總之....好吧,

我們下面就進入例行的歌曲介紹哩。。。(這次有認真整理了一點....)

這首「コネクト」是由現役
國中二年生的歌手團體"ClariS"所演唱的,

出道時間約一年多,團名在拉丁語裡面有著「光明、潔淨、閃耀」等等的意思存在。


另外原團名則為"アリス☆クララ(愛麗絲☆庫菈菈)"

不過在去年九月以「我的妹妹哪有這麼可愛」的動畫版主題曲"irony"出道之際,

就一併更改成了現在的ClariS~ˊ v ˋ/

相信許多人仔細一看就能理解的是,現在團名的順序和過去剛好做了一個調換~

由原本的Alice先Kurara後,改成了目前的Kurara先Alice後,


也就是「クラ」加上「リス」,於是合稱『クラリス(ClariS)』這樣.... - v -b


兩人出道時一鳴驚人的故事就不多述了。

而音樂公司方面也鑑於兩人的年紀還小(約1997或1998年生?)

所以想先為她們的身分做個保留、同時添增幾許的神秘色彩,是故出道至今,

才會以2D化萌娘的方式來呈現她們的形象
(謎之聲:果真是大萌娘大妹控時代啊現在 w"

至於最近的單曲頭像,自然就是由新番的角色設計蒼樹梅老師(註:向陽素描作者)來描繪~

比起先前irony單曲人像的綺麗畫風,個人更喜歡蒼樹老師刻意畫得略扁的臉蛋和大大的笑容,

搭配纖細的體態,看起來就是相當可愛的治癒風吶~
(尤其像是小宮那樣的D嘴大笑容....\( ̄▽ ̄)/++)

↓↓圖片如下↓↓
ClariS90.jpg

(在左邊的是庫菈菈,右邊的是愛麗絲唷~!)

從左至右念過來剛好是ClariS這樣 w"

若要做一個簡單介紹的話,就會知道

庫菈菈(クララ,Kurara)的代表色是粉紅,喜歡的象徵是月亮;

而愛麗絲(アリス,Alice)的代表色是亮藍,喜歡的象徵是太陽。

整體建立了分明的形象,蒼樹老師甚至很貼心地在她們的衣服上分別畫了太陽和月亮呢~ ˊ 艸 ˋ

可是。。。苦惱聽眾的事情卻也在這裡發生了,除卻人物圖樣的辨認外,


究竟哪一個聲音是對上哪一個人的呢?


以下,版主就在此發表自己聽下來的
一些小小心得....

雖說如果不幸弄反的機率剛好有50%,但經過這幾天的根性探討和網路強者的意見提供,

相信應該多少是「大丈夫、問題ない」的感覺吧~wwww>(上次這樣說的人,墳上的草....%$#@)

儘管剛開始聽的時候,還真的會以為ClariS只有一個人而已呢....-x-;>



首先在歌唱的順序上就非常有趣,過去A
☆K的時代通常是由愛麗絲先唱

等到正式出道的ClariS則反了過來,改成由庫菈菈先唱

總之和團名一模一樣就是~

至於這樣的順序是如何決定的?除卻了配合新團名的字母序之外,

個人猜測是在聲線方面做了一個重新配置的基本考量....



細細聽來,對兩人的聲音也就有了更詳細的認識。

庫菈菈的音色較低、嗓音中略帶成熟的磁性,在中高音表現時會開始有讓人觸電的感受、
如同天空中顫動閃耀的輕雷~


愛麗絲的音色較高、嗓音較為清澈且優雅,高音表現上非常能凸顯聲音中的溫柔感、
如同地面上沉靜的天池湖水~


整體給人的感受是成熟的、甚至在這首歌裡是有點沉鬱的。

儘管說來不是天雷勾動地火,更明確說來該是
映照且吸引著輕雷的湖面(有百合味....!? w")


而或許這也就是決定歌唱順序的要素了、一天一地,

先讓嗓音深刻的庫菈菈吸引聽眾的注意再轉由溫婉優雅的愛麗絲為歌曲重新修束

副歌時則二者音色旋繞,時則凸顯奔放、時則凸顯包容,直至音色的後製與融合,

才能成為現在這缺一不可的ClariS~



若在聆聽ClariS的歌曲時,各位不妨也來分辨庫菈菈和愛麗絲的聲音吧!

像是早期的drop上張專輯的irony、ココロの引力、Neo Moon等等,

如果瞭解兩人的歌唱順序的話,會感受到隱含在她們聲音間更親密的互動,

相信也能從中添增出更多樂趣的,還請務必試試看呢!^v^>


以下,就請讓我們先忘記一下令人小崩潰的魔法少女劇情

來聽聽這首雖顯沉鬱悲傷,卻仍勇敢前行的熱血歌曲、「コネクト」


--
現役女國中生雙人組合ClariS、
接續出道單曲irony後,再度引起話題的電視動畫主題曲合作決定!

2011年2月2日正式發售!
Connect_初.jpg Connect_動.jpg

ClariS官方網站
魔法少女小圓☆MAGICA官方網站
Sony Music Shop 初回限定盤 / 期間限定動畫盤

95樂府 初回限定盤 / 期間限定動畫
Amazon.co.jp 初回限定盤 / 期間限定動畫盤
yesasia.com 初回限定盤 / 期間限定動畫盤

--




コネクト(連繫-connect-)
作詞/曲:渡辺 翔(SME Records)
編曲:湯浅 篤
主題歌協力:外村敬一
唄:ClariS
中文翻譯:星函(Seikan)


交(か)わした約束(やくそく)忘(わす)れないよ
可別忘記那些曾經交換的承諾

目(め)を閉(と)じ確(たし)かめる
閉上眼睛來加以確認

押(お)し寄(よ)せた闇(やみ) 振(ふ)り払(はら)って進(すす)むよ
就將湧現而接近的黑暗驅散後向前走


いつになったらなくした未来(みらい)を
一直到什麼時候在這裡的我

私(わたし)ここでまた見(み)ることできるの?
才能夠再度去看見已然失落的未來呢?


溢(あふ)れ出(だ)した不安(ふあん)の影(かげ)を何度(なんど)でも裂(さ)いて
不管還得要撕裂多少次這種 滿溢不安的影像
 
この世界(せかい)歩(あゆ)んでこう
持續步行在這世上


とめどなく刻(きざ)まれた 時(とき)は今(いま)始(はじ)まり告(つ)げ

永無止境地刻畫的時光 從當下開始宣告經歷一切

変(か)わらない思(おも)いをのせ
乘上不變的心頭想法思念

閉(と)ざされた扉(とびら)開(あ)けよう
好讓關閉的門扉開啟連通


目覚(めざ)めた心(こころ)は走(はし)り出した未来を描(えが)くため
從那覺醒的內心中奔馳而衝破 只為描繪出未來所見

難(むずか)しい道(みち)で立(た)ち止(と)まっても
儘管在於多困難的道路上面有所停歇

空(そら)はきれいな青(あお)さでいつも待(ま)っててくれる
那片天空依然會用美麗的蔚藍來迎接我

だから怖(こわ)くない
所以別恐懼畏縮

もう何(なに)があっても挫(くじ)けない
就算發生了什麼都別氣餒


-2nd-


振り返(かえ)れば仲間(なかま)がいて
如果回頭觀望 夥伴就在身邊

気(き)がつけば優(やさ)しく包(つつ)まれてた
注意到會發現 一如往常受到溫柔包圍


何もかもが歪(ゆが)んだ世界で
在任何事物都變得歪曲的世界

唯一(ゆいつ)信(しん)じれるここが救(すく)いだった
唯一能信任的此處 曾經是救贖的所在


喜(よろこ)びも悲(かな)しみもわけあえば強(つよ)まる想い

無論是喜悅或者是憂傷 若共同分享 思念就能增強

この声(こえ)が届(とど)くのなら

這份聲音要是能傳達的話

きっと奇跡(きせき)はおこせるだろう
一定會因此引發奇蹟對吧


交(か)わした約束(やくそく)忘(わす)れないよ
可別忘記那些曾經交換的承諾

目(め)を閉(と)じ確(たし)かめる
閉上眼睛來加以確認

押(お)し寄(よ)せた闇(やみ) 振(ふ)り払(はら)って進(すす)むよ
就將湧現而接近的黑暗驅散後向前走

どんなに大(おお)きな壁(かべ)があっても
無論前方有著多麼巨大的壁壘

越(こ)えてみせるからきっと
我們必然會下定決心越過

明日(あした)信じて祈(いの)って
如此相信並祈願 對著明天


-間奏-


壊(こわ)れた世界で彷徨(さまよ)って私は
在崩壞的世界裡面 徬徨無措的那個我

引(ひ)き寄せられるように辿(たど)り着(つ)いた
彷彿受到牽引那樣才終於勉力到達


目覚めた心は走り出した未来を描くため
從那覺醒的內心中奔馳而衝破 只為描繪出未來所見

難しい道で立ち止まっても
儘管在於多困難的道路上面有所停歇

空はきれいな青さでいつも待っててくれる
那片天空依然會用美麗的蔚藍來迎接我

だから怖くない
所以別恐懼畏縮

もう何があっても挫けない
就算發生了什麼都別氣餒

ずっと明日待って
始終 等待明天

~終わり~


--

唔....~"~a

歌詞寫起來怎麼樣就不在話下了,還記得前段卡了很久、

但後頭不知怎地寫上手了,速度一整個就是快上很多,實在是很難說個準。

但是要分辨哪句哪句是誰唱的、合唱時的主聲是誰合聲又是誰,

還真是搞得自己一個頭兩個大....orz(如果有空耳聽錯的段落還請多包涵)


還記得ClariS接受專訪時都說過錄音室導演都希望她們能
「溫柔地唱」

不過麻煩地就是一旦溫柔去唱的時候,這兩個人的聲音就實在是很相似....<OAO">

反覆聽來還是很容易搞混>_<"a


嘛、總結而言,這兩位新星仍然需要相互扶持並慢慢成長茁壯的,

雖說國中生同樣可以作為賣點,卻也無法作為永久的招牌。

既然已經有極其幸運的機緣和努力的環境了,還請再繼續磨練下去~
頑張れClariS

嗯?至於說專訪時應該還沒有演到麻豆卡現在的劇情吧??~^(○ ω ○)^~

真不知道這兩位上國中的孩子知道後的反應該是怎樣呢!?


呵、不過那又是另一段得繼續收看下去的後話了....

那麼各位就下次見吧,接著就去放年假囉~(飄走

星函(Seikan) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(13) 人氣()


留言列表 (13)

發表留言
  • lawton
  • べ、別に「大妹控」じゃないんだからねっ!! (爆)
    嗯, 這次到我來喝頭淡湯了(即是頭香)
    感謝對ClariS的詳細介紹~ 但還是想看兩位的真面...(停停停停!XD
    (我才不是大妹控 >_<wwwww)
    我也有興趣想知道兩把聲音是哪一位, 在兩張唱片第3首歌聽過她們
    分開演唱的部份, 分不清誰! 但星函給了一點提示, 讓我回家再聽聽XD
    總體來說是一剛一柔嗎...嗯, φ(.. ) メモメモ

    初中學生唱歌有時會太放感情下去, 有時候反而變得造作.
    她們在這裡就控制得很好~ 個人來說可以再溫柔一點的話...? 嗯嗯~
    irony上過排行榜之後, 如果可以保持著這個氣勢以這個年紀
    可以做長紅歌手呢~ 期待她們的發展~
    也期待她們如果試試輕快歌曲的話會怎樣
  • 噗~ w"
    大妹控時代其實是包含在大萌娘時代中的一環,
    何況剛好最近比較多這一類題材就拿來說說嘴了~XD>

    其實控別人的不是控自己的妹就沒差....這社會上很常見(無誤

    另外個人傾向現在先不要看到ClariS長怎麼樣比較好,
    或許那對她們而言太年輕了一點點~
    有些事情先欲擒故縱、以後回收時效果說不定會比較好呢(喂喂XD"
    況且蒼樹老師的饅頭臉也很可愛啊~(大心

    聲音的部分,老實說還是聽得有點混淆中....
    早期真的很容易聽出來,irony等也還好分,
    可這首connect還真的讓人分得很辛苦。。。 ~"~a

    其實我覺得她們兩位聲音好歸好,
    不過歌唱的技巧或許還在原石的琢磨階段吧。

    因此也很容易受到錄音室裡的業界人員指點,
    簡單來說也就是風格還沒有完全定型就是了。
    加上現在後製那麼強大,
    所以像唱現場這種事嘛就....(沉思

    另外對於分辨她們聲音的部分,
    自己可能講得太過抽象感動了一點,
    說得簡單最簡單大概就是....
    愛麗絲聲音比較高比較清澈那樣啦(比手畫腳....

    當然也希望她們的氣勢能夠再繼續衝下去,
    以後一定會再嘗試更多曲風看看的吧~
    相信應該也會很不錯的囉:) (期待

    星函(Seikan) 於 2011/02/01 20:23 回覆

  • 燕妹仔
  • 0_________________________________________0
    大哥哥………………是妹控。
    O口O!!!!!!!!!!!(小心貌

    說笑的啦XD(縮

    記得從irony開始,我就萌上了這兩位小姐……的聲音。
    總覺得自己好像有點糟糕。好困擾。

    然後回去歌詞。
    搭配著劇情一起看的話,簡直就是到了要流淚的程度。
    不誇張,在麻美前輩被魔女☆☆☆☆之時,本小姐(XD)因為驚嚇過度還把那部份loop個了幾次。還把老爸吵了過來一起看。唉。
    不瞞你說,看的動漫再多、腦袋再怎麼糟糕,我看過的獵奇(包括這套)可不超過兩套啊。我可是很乖的。

    然後看完這個就有點上癮了。唉。(只是一點點而已喔!
    雖然不是不知道虛淵是個怎樣的編劇……
    可是,麻美姐………………/口\!!!!!!!!!!!
    怎麼這樣!百合FLAG光一話就立了5FLAGS!可是死亡FLAG竟然立了10FLAGS啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!

    麻美姐!不要死!

    我等著看你和廢怯少女放閃光啦!

    以上。
  • 不對,我不是妹控唷~(● ω ●)
    對於一個沒有妹妹的人來說,這樣的定義是沒有意義的(挺

    話說燕妹妳和ClariS的這兩位小妹年紀應該很相近來著啊....
    萌上了也是沒有問題的啦!!(意味不明 w"

    另外新房x蒼樹xShaft真的很不錯(由向陽素描可證),
    不過加上個虛淵就真的是太破格了....台灣的C洽目前也屬這部作品最為炎上XD
    每次一想到第三集的麻美學姐笑那麼燦爛就覺得頗傷心QQ

    嘛~不過這篇是在講ClariS唱的帥氣片頭曲嘛,
    應該高興一點高興一點....
    小圓會救大家的啦,不要再靠那隻Q貝了! \ˋ口ˊ/

    最後祝各位,新年快樂~:D

    星函(Seikan) 於 2011/02/01 21:15 回覆

  • 我萌
  • 想不到ClariS是個國中二年生的歌手團體
    我一直以為是個成年女歌手呢

    不過講到魔法少女まどか☆マギカ這部
    不得不向其黑暗劇情敬畏啊
    擔任腳本的虛淵真的是專門完黑的

    要過年了 祝星函大新年快樂

    我的"萌"之一己之見 http://www.wretch.cc/blog/zxco787 筆者

  • 其實女生聲音很早就可以定形了,不用像男生一樣經過變聲期也說不定?
    當然這牽涉女生小四~小六和男生國一~國三的健康教育,咱們點到就好 w"

    自己對虛淵也還真是有眼不識泰山,
    先前竟然也沒料到他能夠崩潰出新感覺的魔法少女~
    其實某方面來說還是很令人佩服的啦....

    最後感謝我萌您的祝賀~
    也祝你新年快樂了^^

    星函(Seikan) 於 2011/02/01 21:20 回覆

  • k-on迷
  • 好吧, 我承認當初我聽irony時耳殘到以為是一個人在唱orz...
    但是最近卻迷上她們了(不過我的最愛還是minako...)
    非常感謝大大的翻譯(同解說
  • 其實我第一次聽也是這麼以為 w"

    Sphere們最近應該是蟄伏期吧?
    相信春天一到一定會爆發出來的,
    不怕沒有美菜子看啦XD/

    有人願意來捧場翻譯我就很高興了,
    還請包涵我那龜速般的進度啊~

    最後祝k-on迷也新年快樂囉^^

    星函(Seikan) 於 2011/02/01 21:22 回覆

  • 依炎緒理
  • 聲線有點成熟
    我一直以為那是一個人
    沒想到是兩個初中生
    CD挺坑的最後一首不一樣而已
    最近CD喜歡包在藍光裡面當特典
    有愛的人都會荷包大失血www
  • CD一直很坑,
    或者說日本物價指數就是這麼高、
    藍光就是這麼有稀罕~

    有錢有興趣的話不妨失點血吧、買回去也賞心悅目(● ω ●)
    沒錢的就....(ry

    看看各位新年的壓歲錢或年終吧~
    還有祝聲新年快樂哩 :P

    星函(Seikan) 於 2011/02/01 21:25 回覆

  • 小楓
  • 嗨 星函 之前在你的MSN留言 我不知道你有沒有回我 之前也寄信給你還沒回喔=ˇ= 你也有看 魔法少女小圓喔@@ 這部還滿好看ㄟ 小圓應該會跟Q貝蒂契約吧!!
    應該會變魔法少女吧! 這首歌還滿好聽的 更想聽他的片尾曲0.0 新年快樂喔=ˇ=
  • 抱歉....可能是msn訊息丟失掉了 orz

    我記得自己曾有一次用公用電腦登入過msn,結果裡面的訊息跳出頗多,
    就不小心把通通都關掉了,結果事後用自己的電腦也找不到訊息紀錄~
    可能就是那次的關係吧 囧>

    另外寄信....Hsinhann那個信箱好像都沒怎麼收過,抱歉~>"<
    若可以的話,可能還得麻煩小楓您再告訴我一次吧,
    看是用信箱、msn,或者是網誌悄悄話留言均可以,
    抱歉我大概回家放年假真的過太爽了....

    至於魔法小圓吶~拜虛淵玄之賜,現在每一集才會變得這麼令人期待 w"
    總之繼續看下去先吧,麻豆卡就算第13集再來變魔法少女我都不意外了~
    (頂多多崩潰一下而已XDDDD

    片尾的調子則是相對更為黑暗,害得我都快不知道魔法少女究竟是什麼了說。。。

    星函(Seikan) 於 2011/02/06 11:14 回覆

  • 日崎伊廷
  • え....
    看到好多的回應0~0
    感覺 阿~~我盡然不懂再說什麼¥.¥
    得去瞧瞧這部動漫了~ (溜
    說真的 我 enjoy 了這首(irony)很多次
    但居然沒聽出來有兩人 Orz
    只感覺得到有回音 ふふう~

    文中某部分我不懂耶
    什麼改成什麼的 @@(暈呀~

    星函大放的這首是稍稍聽得出來的
    合音時 庫拉拉的聲音會被艾利斯壓過去
    但是能明顯的把兩個因音距離拉開
    感覺成回音 呵呵 (個人感覺

    但單人唱時就難決定是誰來@~@
    我敗~~

    不過呢!! 國二生!!?
    這道是令我驚呀!!~
    兩個年紀相似的人
    居然爬的那麼高!!

    真想找洞鑽呀 Orz
    兩位是有實力的 我本身不能比
    所以... 我要窩在床裡拉~~

    好啦 !
    沒有詞彙了我
    就先這樣吧~~
    星函大 新年快樂唷!!
  • 嗯啊,這部是新番來著的說~
    (′ ▽`)-o ˊ(好魔法少女,不簽嗎?)
    若想補進度應該還來得及,一禮拜一集其實也不會太趕。

    其實ClariS兩人的聲音,
    官方消息上似乎也還沒定論出誰是誰之類的,
    有時候後製又過於強大了,才會導致Kurara或Alice其中一人變得像回聲似的....

    至於國二就很紅....也不是每個人都可以那樣啦=w=;
    可以說是極其特例被捧紅的兩位~
    也只有繼續努力來回報聽眾的選項可選了。(頑張れ!

    同時也是很辛苦的!
    所以請大家繼續好好做認份的國中生XD

    就先這樣了,新年時間很常在外跑來跑去~>"<
    就下次再見囉~

    星函(Seikan) 於 2011/02/06 11:24 回覆

  • 阿哲
  • 現在才來拜年..似乎有些晚(笑)

    看完這部第一集之後,
    突然有種念頭..
    『現在的美少女變身系的動畫品質好高』..XD"


    星函在這兔年
    能夠事事順心,萬事如意。
    (這年拜的有些老派XD")
  • 確實還蠻高的,或者說是因為人設的蒼樹老師把她們畫得太可愛了吧~
    只是劇情就不再多提了就是 w"

    感謝阿哲的拜年唷~

    星函(Seikan) 於 2011/02/06 15:20 回覆

  • 燕妹仔
  • 嘛嘛嘛嘛嘛嘛~~~~~~~~~~~~
    ClariS的兩位大概…如果她們現在是國二的話,應該比我小一年呢=w=
    然後覺得自己好老……Orz
    再聽聽她們的歌曲,就變成
    「啊啊,好厲害好厲害,太厲害了…………果然還是平平凡凡好(茶)」
    ……………………………
    如是者衍生出莫名其妙的治愈心情(逃避現實XD

    ……說起治愈,
    我現在竟然開始覺得麻豆卡這部片子其實頗治愈的…
    雖然劇情黑暗,但不知怎的我超級喜歡(是奇怪的開關開啟了嗎
    大概是因為看過這麼多魔法少女(我可是奈葉大Fan啊-w-
    終於有一次!讓我發現了原來是「會死的哦☆」的這部作品…
    這讓我相當的爽,因為好久沒為動畫的下一集劇情提心吊膽過了~
    感覺上以往看過的動畫都不怎麼有人死~就是死也只會死沒啥關系的人~

    還有,終於讓我找到擁有軟弱、怕死的心的主角了。真好。
    從前的主角都仗著威能無所畏懼,看了就火大
    於是這廢怯的可人兒就俘虜我的心了啦!!!!!
    基本上看廢怯主角才是這套最治愈的地方(笑)

    碎碎唸了一堆連自己也不知道自己在說啥wwww
    話說上一次忘了給你拜年,現在補上~


    身體健康
    心想事成
    中二病癒 <<<<--------這個其實是我自己需要的w
    常常喜樂

    遲來的拜年,希望你能收下~
    那就這樣囉。
  • 感謝燕妹的拜年~抱歉過年都結束了確也都沒回 :(
    會覺得麻豆卡治癒一定是種反差吶~(壞掉的意味 w"

    有空再連絡了~開學要加油啊XD\~/

    星函(Seikan) 於 2011/02/18 21:31 回覆

  • (找翻譯的路過~~)

  • 我超喜歡這首歌的XDD
    特別找這首翻譯XD

    我用這個翻譯作為我作業的一部分喔(有註記來源WW)@xd
  • 歡迎您找翻譯路過~@w@">
    就請拿去用吧,承蒙您的青睞 :)

    星函(Seikan) 於 2011/05/23 07:39 回覆

  • 梓燁
  • 看到她們還是國中生我超驚訝的!
    因為不管聲音還是唱法我都覺得很成熟="=

    有百合味那裡我笑了w
  • 後來這幾個禮拜才終於把Kurara和Alice聲音分個清楚....話說之前都有點搞錯了,
    Kurara是聲色較高而且音質較為充沛飽滿的那位、
    Alice相較下則是較為沉靜優雅並且低音很有磁性的那位,
    成熟的方面確實如此。

    至於百合味可能是多少有的吧XD
    她們至目前為止的歌,有不少首就是以"親友(しんゆう)"身分互相吐露友情的樣子,
    不然的話就會是一起唱歌詠愛情的類型(笑),只是帶有那麼點味道當然就會是更美好的呀~(*′ω`*)b

    星函(Seikan) 於 2012/06/09 02:15 回覆

  • kuroneko J.C.
  • 很喜歡ClariS喔!
    因為看<我的妹妹哪有那麼可愛>一開始就被irony小感動了一下
    對"積み重ねたウソでもう動けなくなってる"很有感觸的說~
    後來聽nexus的時候看到了星函大大的歌詞翻譯
    是翻譯的最好的呢!
    不但把漢字都附上假名
    中文也很到位
    最近玩jubeat找ClariS的歌找了好久只有這首(好像還是翻唱)......
    覺得很好聽於是找歌詞來啦~~~
    謝謝星函大大喔!
    大家繼續支持ClariS喔~~
    對了
    nexus我最喜歡"作り物じゃないハッピィエンドヘ"這句!
  • irony一開始也驚艷到我了,從那之後就受到Claris的歌聲擄獲至今XD
    還記得自己每次寫詞時都頗神經質到相當費神的地步....至今想來印象感尤其深刻。
    也其實還有很多首ClariS的歌都想為她們寫譯詞的,就像是夢想一般的願望,卻不知道何時有時間實現,無奈時光是不等人的啊。。。

    好想要有更多的時間,每次講到這個都難免會這樣想。

    nexus則是對桐乃和黑貓的雙重寫照,個人也很喜歡這首歌曲的。
    人生裡若能有個Happy End絕對是最令人感動不過的事了。
    最後也謝謝您的認同:)

    星函(Seikan) 於 2013/01/06 13:15 回覆

  • kuroneko J.C.
  • 看到星函大大回覆了好開心~~~
    幫歌詞啊小說啊翻譯本來就是件全心全意的事
    要非常非常有愛呢!
    畢竟這些都是無私的付出
    喜歡一件事物
    就會想著我或許能為它做些什麼
    讓大家都能更容易了解到它的好 它的可愛之處
    只是每個人每個人的擅長不同
    也有很多很多生活上的瑣事
    不過這些曾經全力付出過的
    還有未來想做的
    都是最棒的 無可取代的回憶和夢想呢

    在下曾經幫網路上其他人自行翻譯的<我的妹妹哪有那麼可愛>7~9校對過
    (因為在下功力不夠 沒辦法像翻譯的大大一樣 自己翻譯)
    一邊對照著日版一邊改錯字和不順的地方
    一本都要好多天
    雖然只是讓整個翻譯看起來變的完整
    提高完成度
    實際上沒能說幫上多少
    但是一邊看一邊體會劇情
    還一邊思考 修改
    那樣的參與感
    這些的回憶畢生難忘呢~

    說實在的
    我的很多日文程度都從irony和nexus來的......(笑)
    聽了將近3年的irony和1年的nexus
    連語法都給背熟了哈哈~~~~

    不過至今還是很佩服翻譯的大大呢~
    不但要很了解內容
    還得要注意通順 用詞 場景 氛圍......
    真的很厲害~~

    星函大大加油!
    我們會繼續支持你的喔~~~
  • 說是高興,其實能看到kuronekoさん您的豐富留言,在下也是更高興不過的了。
    目前在軍中,偶爾假日出來四處還陽迷走,回迴響的時間和思慮也就稍有點紊亂,這點還請多包涵。

    「喜歡一件事物
    就會想著我或許能為它做些什麼
    讓大家都能更容易了解到它的好 它的可愛之處」
    就這些話來說,個人也非常認同。
    以愛來實踐夢想、製造回憶,說來說不定就是癡迷者最渴望追求的一種模式。

    其實自己的日文也是愈學愈覺得薄弱,想當初兩三年前的翻譯....現在看來可說是相當汗顏的。
    至於未來再來看現在的自己呢?或許也多少期望有這樣的狀態吧,這樣才代表能夠繼續有所精進。

    厲害是不至於的,因為現在不夠、還不夠。
    愈是想要試著寫更多的作品、才能發現自己的不足、反覆熟練現有的技術、體會更多的意境與感覺。
    每每寫完一篇新文章,內心就會滿滿地湧現出這樣的慾望,是種狂喜的心流。
    然而一方面當熱潮退後,卻又無所發揮時,就反而會有種滯塞而無處可發的鬱悶,在軍中的前些日子,多半是這樣子的....

    嘛、但凡未來的路,雖然不至於餓死,然而當工作和興趣確認是無法結合時,又應該用如何的心態去承擔面對呢?
    現在的自我,確實也正是摸索這樣的出口中。
    希望這樣子單純的精進感能維持一生,才算是成就了某種人生的大課題似的。
    衷心感謝您願意給予在下的支持心意,自身也會從這般的感動裏汲取出更正向的思考來才是。

    最後一提的是,其實在下的俺妹一直沒補第9集XD
    哪天還希望能有空拜讀您參與的翻譯,再好好去敗實體本來咀嚼咀嚼的。
    (能校譯也是有成就感和值得肯定的事啊,在下就一直沒機會和門路做過... w">)

    真的很感謝留下迴響的您們每個人,若還有任何想法也請多留下,個人會盡可能認真分享自己的想法以交流的。 ^^

    星函(Seikan) 於 2013/01/20 18:05 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消