目前日期文章:200911 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

風をあつめて.png
嗯....這麼做有低調到嗎? -x->
感謝nico上的日本網友讓我用眼睛看到歌詞了,於是就可以花時間照看打字重現....

星函(Seikan) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

nanikaga.png
安安靜靜地走著,來到了頁尾的靜謐曲目,如靜如訴的秋天夜裡,
愛生姐姐,您此刻抱持著怎樣的心情和笑靨呢? 望著booklet半身的剪影,不禁令人作此心想....。

星函(Seikan) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()

love!.png                 這張照片的溫暖感(So much warmth!)很強烈,可是無論是掃Booklet還是找網路上的Demo,顏色就一定會失真說....已經試著把色調改變一下,但還是無法接近原版~拍照還真的是門藝術啊....orz
不過還是終於寫出來了....一首Q︿Qa (另一首仍途中)  愛生姐姐的首次情懷~超脫角色人物的個人發聲!

"這首歌是投注心血去唱的唷~嗚呼呼~ˊwˋ>"  愛生如是說法,歡迎各位嘗試聆賞!           [20110705 歌詞重譯版]

星函(Seikan) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()

本篇主要介紹的是日本的網路廣播節目,由A&G+公司所提供~A&G+.jpg
早晨05:00開播,隔日凌晨02:00收播,收聽網址為http://www.uniqueradio.jp/agplayer/player.html(請點這裡!!)
10月份剪輯回顧~歡迎願者試聽唷!>V</し<>< <>< <>< <>< <><

星函(Seikan) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()

ayanyan&yuiko(≧∇≦)  ayanyan(≧∇≦)
嘖....照片貼得太明顯,會有罪惡感嗎....-︿-a(在下對不起樓上兩位肖像權....orz)但總之~除了看到貓耳,還想讓大家能更清楚新人聲優的想法嘛(自我辯解中~)
咕咕嚕~總之-3-> 以下內容轉載翻譯自日本新人聲優竹達彩奈的「Strawberry Candy」(竹達彩奈的草莓糖果)的日常網誌~請讀些彩喵的心聲,謝謝;-x->

星函(Seikan) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()